Logo-original-translation.png

Why PROLANSER Translations

Our clients confirm it

147376111926322_33651141_1280.jpg

Wilde Ganzen is an Netherlands-based organization that supports people in developing countries in their efforts to achieve a better future for their community. Their support is aimed at tangible, small-scale projects for and by the people themselves, without discrimination concerning race, language, religion, gender or sexual orientation.

PROLANSER managed a translation project of over 800,000 words working with a team of translators, editors, and a project manager. The result speaks for itself.

With PROLANSER we always have a very good and cooperative working relation. They are quick and very clear. Very flexible when we know that some translation work is coming, but not yet available, or when suddenly we have some extra translation work. Invoices and quotations are clear and honest. They are readily accesible and the quality of the translation is good."

Organization Capacity Courses Coordinator

 
 
WHY
IT
MATTERS?

More than just linguistic experts, they are
local residents who are well-versed in the everchanging 
nuances of their language and culture. This translates into more relevant content that feels like a stand-alone message and not a translation, thus prompting a positive reaction from the reader. 


Our network of freelance and in-house resources helps us meet deadlines, while ensuring quality.

Read More >

A Team of

60+

Native Speakers

Our clients do. Numerous organizations from around the world confirm the quality of our work. From education to gas and oil, large and small, national and international, they all have something in common: their multilingual needs have been met thanks to our streamlined process.

HOW DO WE
PROVE
OUR CLAIM?

Proven Reliability, Timeliness & Trustworthiness in EVERY Project 

Over

50

Languages

Available

MULTILINGUAL SOLUTIONS FOR A MULTILINGUAL WORLD

And Many More >

Mandarin

Nepali

Oromo

Portuguese

Russian

Somali

Spanish

Swahili

Vietnamese

Amharic

Arabic

Burmese

English

French

Italian

Karen

Karenni

Korean

 

Industries

Expertise in every field at your service.

Totaling over 25 years of accumulated experience, our diversified portfolio includes projects in the following fields:

  • Education

  • Healthcare

  • Oil & Gas

  • IT & Applications

  • NGO

  • Community Development/Outreach

  • Tourism & Travel

  • Marketing

  • Business/Management/HR

  • Government

  • Children's Rights

  • Agriculture

 
  • Submits requests for translation

  • Provides insight on client-specific information, e.g., purpose, objective, audience, and tone of SL text 

  • Specifies settings and resources based on client's requirements

  • Creates project package

  • Stays in constant communication with translators and client

  • Opens package

  • Begins translation process

  • Verifies terminology and updates termbase

  • Performs corpus research

  • Verfies sources in text 

  • Puts in queries for clients as needed

  • Receives package from translator

  • Checks for consistency, omissions, meaning, and accuracy

  • Specialists ensure document layout and graphs are maintained in TL text

  • Is in costant communication with client

  • Refers translator's queries to client

  • Finalizes project to be sent to client in final format

Our Process